On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
В связи с полной деградацией посетителей Свинарник закрывается... Увы...

АвторСообщение
Алоизыч



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.10 07:12. Заголовок: Песлословие к Больныху


Незабвенный ридагтор вновь разразился арфаграфической сентенцией:

Больных плагиатом не занимается, но вот и переводом назвать то, что он делает несколько сложно. Переводом были первые вещи, где от самого Больныха было только придесловие, а вот потом он начал вставлять свои "чудесные" мысли и в авторские зарубежные тексты... Вот это перевод или как???

http://tsushima.su/forums/viewtopic.php?id=4203&p=2<\/u><\/a>

Ответим и мы на "придесловие" песлословием. Не успели отгреметь залпы волчьей войны, затеянной кучкой безмозглых баранов и ветераном-ангольцем, как вновь произошло вздутие черепной полости у ряда придурков и примкнувшим к ним ридагтора. Эти милое племя больных олигофренов решило побольнее отмстить Больныху и опустить его ниже Айзенберга и тем самым дать понять остальному миру, что есть вещи похуже айзенберговского плагиата. И чем же Больных хуже? Ответ дал сам ридагтор - у Больныха есть "чудесные" мысли. То есть ридагтор своими кавычками попытался вычертить этакую загогулину а-ля Ельцин. Опустим прилагательное точно также как бараны попытались опустить Больныха и в чистом остатке получим что? Правильно, мысли. Именно мысли в кавычках и без оных очень не нравятся ридагтору. Он еще может простить "придесловия", но мысли вызывают у него крайнее отвращение. Этот цусимский Торквемада истово воюет с вольнодумцами. Его далекий предшественник помимо всего прочего прославился тем, что во время аутодафе сжигал соломенные чучела тех, кто умер до ареста или был вне досягаемости карательных органов инквизиции. Вряд ли до этого момента ридагтор подозревал о наличии в мировой истории этого обаятельного по своему Томаса, но действует он во многом схожими методами. Больных ему недоступен, ибо он под защитой немецкой короны, но плюнуть в его сторону можно. Плевок, конечно же, не долетит, но сибирским стрелкам понравится силой своей пролетарской ненависти и арфаграфической бессмысленностью. Именно бессмысленность есть то, что так притягивает к ридагтору цусимский плебс. А что их (ридагтора и плебс) объединяет? Правильно, ненависть к мысли в любом ее проявлении. Перевел же гад, да еще и от себя скотина добавил. Знание иностранных языков уже само по себе подозрительно, а вкупе с собственными мыслями оно уже тяжкое преступление. Ридагтор вообще большой знаток переводов. Процитируем этого светоча знаний и охранителя исторической науки:

А зачем, он промтом из итальянской книжки, да еще и с ошибками переведен. Я вам уже не раз говорил, что перевод одной книжки промтом не является творчеством, вы же настойчиго продолжаете это делать, особенно в технической части. Оригинал выложить или не стоит??? Про китайские крейсера это уже было...
К тому же я вам еще тогда сказал, что меня не устраивать. На что получил чудный ответ - "и так сойдет". Ну и для полноты картины - можите считать это прямым ответом на вашу попытку откровенного кидалова (бегать за вам и о чем-то упрашивать не собирался и не собираюсь).
http://tsushima.su/forums/viewforum.php?id=12<\/u><\/a>

И здесь ридагтору можно верить. Уж кто-кто, а он до тонкости знает, что такое промт-перевод. Захлебываясь в праведном гневе при своей отповеди этому лже-историку Патиссону он вновь порадовал мир своим чудесным знанием русской грамматики и спонтанным процессом создания новых лексем. Одно его "настойчиго" чего стоит. "Настойчиго"... "Настой чиго". Видимо, речь идет о том, что месье Патиссон упрямо продолжает заниматься производством настоя "Чиго". А поскольку сей настой по мнению ридагтора полный и устойчивый отстой в пределах ридагторского пространственно-временного континиума, то и пробел между настоем и чиго удален, дабы придать остойчивость этой лексеме и закрепить ее в ридагторском языке.
А эта фраза?
К тому же я вам еще тогда сказал, что меня не устраивать.
Куда по своей инициативе месье Патиссон хотел устроить ридагтора и от устроения куда ридагтор решительно отказался - сие тайна великая есть. Но категоричность отказа налицо. Не надо устраивать ридагтора, он сам кого хочешь устроит, что он постоянно и делает. И сейчас он устраивает Больныха. Но по глупой своей гордыне невдомек ридагтору и его присным, что Больных уже обустроен собственными трудами. И единственный прокурор, который сможет бросить ему обвинение, не ридагтор и не цусимская свора шакалов, а Его Величество Время, которое представит в свое время все материалы на рассмотрение главного судьи - Истории. Но что-то мне подсказывает, что судья оставит Больныха в анналах, а вот ридагтору определит место в анале.

Спасибо: 0 
Ответов - 212 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


cyr



Сообщение: 533
Настроение: Вежливый тролль
Зарегистрирован: 19.11.08
Откуда: Эта страна, Город нашенский
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 10:09. Заголовок: VK пишет: Был ли &#..


VK пишет:

 цитата:
Был ли "случай с Марией" тоже только исключением, выяснить в общем никто и не хотел.


Ну, почему? Желтые квадратики и на этот вопрос дают ответ. Тот же Цветков активно использовался в первом издании.VK пишет:

 цитата:
Обсуждение превратилось в осуждение, с полярными мнениями, выкриками: "Сажать его немедленно!", "Да кристалльной души человек!" и далее по тексту


Надеюсь, все помнят, как и почему это полуилось.
Бирсерг пишет:

 цитата:
Надеюсь товарищ Больных больше так не сделает, и этот случай останется единственным


Он и не делает.

"Though this be madness, yet there is method in it". Спасибо: 0 
Профиль
Сидоренко Владимир



Сообщение: 210
Зарегистрирован: 01.04.10
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 10:10. Заголовок: vs18 vs18 пишет: Во..


vs18
vs18 пишет:

 цитата:
Возможно дело в том, что у Вас бОльший словарный запас?


А может он наоборот у Евгения больше?

Спасибо: 0 
Профиль
vs18



Сообщение: 3548
Зарегистрирован: 21.06.09
Откуда: Украина, Харьков
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 10:17. Заголовок: Сидоренко Владимир п..


Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
А может он наоборот у Евгения больше?


Я имел в виду, что и у Вас, и у Евгения он больше, чем у тех граждан, которые предполагают одинаковые результаты перевода разными людьми. Впрочем - возможно они перевод представляют как результат работы программы-переводчика, тут им возразить трудно: если использовать одну и ту же программу и у Вас, и у Евгения, и даже у меня получится один и тот же результат.


Границы моего языка означают границы моего мира. Спасибо: 0 
Профиль
Сидоренко Владимир



Сообщение: 212
Зарегистрирован: 01.04.10
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 10:31. Заголовок: vs18 vs18 пишет: Я ..


vs18
vs18 пишет:

 цитата:
Я имел в виду, что и у Вас, и у Евгения он больше


Понятно, но я подумал, что раз "Вас" написано с большой буквы, то оно означает единственное число.

vs18 пишет:

 цитата:
чем у тех граждан, которые предполагают одинаковые результаты перевода разными людьми


Может и так. А может тот человек сказавший на Цусе: "Рази можно разными словами об одних кораблях написать?", всё прекрасно понимал, но думал, что все кругом идиоты и поведутся на эту глупость. А если поведутся, то и согласятся с невиновностью волкокрыса в краже.

Спасибо: 0 
Профиль
весельчаг



Сообщение: 4875
Зарегистрирован: 21.04.10
Репутация: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 10:47. Заголовок: cyr пишет: Ну, поче..


cyr пишет:

 цитата:
Ну, почему? Желтые квадратики и на этот вопрос дают ответ. Тот же Цветков активно использовался в первом издании



Вот-вот. Я все время задавал вопросы именно в этой плоскости. Примерно так, в итоге: да хрен с ним, изданием 2010 года, пускай, это козни инопланетян. Но почему в издании 1998 Цветков и ЕМНИП Мельников не были обозначены в числе цитируемых авторов? На этот очевидный вопрос ответа не было. Кроме выкриков, что "в лихие девяностые практически все так делали"

Эманация, пацаны. Эманация рулит. Однозначно! Спасибо: 0 
Профиль
VK



Сообщение: 356
Зарегистрирован: 29.03.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 10:55. Заголовок: Сидоренко Владимир п..


Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
А вот когда совпадают не только термины, но и стиль и оценки, то вот тогда-а...

Угу. Именно это и должно морально осуждаться. (Если не юридически.)

Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
Предположим, что текст который мы с Вами перевели принадлежал некому англичанину по фамилии... ну, скажем, Гемп. И опубликовали мы этот текст (опять же, независимо друг от друга) под своими именами. Гемп подал на нас в суд. И вот мы понесли судье взятку. И вот чья взятка больше, тот должен остаться невиновным и судья признаёт его текст - "не соответствующим авторскому". Т.е. сам чего то сел и написал на данную тему. А вот тот чья взятка оказалась меньше - тот должен стать виновным и судья признаёт его текст - "соответствующим авторскому", т.е. плагиатом. Так?

Конечно. У нас же правовое общество!

Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
всё просто. Был Кемп. Больных его перевёл, создав тем самым новый текст. А когда писал что-то своё, то свой перевод использовал для своей работы. Кто хочет докопаться до первоисточника идёт вспять и видит, что этот текст является текстом перевода Кемпа выполненного Больных.

Да, дорога к истине именно такая:-)

Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
Никто ничего не скрывает и не прячет.

Согласен. Это главное. Поэтому сама постановка вопроса в топике и вызывает...

Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
А айзенкрыс ничего не переводил, он просто украл. "С русского на русский или, кстати сказать".

Если бы и он объяснился и признал, да еще бы сказал: "Больше не буду , то лично у меня и вопроса бы не было.
А так, в этом случае "заимствование", конечно же, более рельефно проступает.

Вообще же, вопрос охраны авторских прав в таком узком сообществе, как любители (и немногие профи) истории флотов, "в моральном варианте" решается довольно просто. Достаточно обнародовать факт. Выслушать объяснения, если таковые последуют. А дальше пойдет "невидимое голосование". Нормальные издатели попросят объяснений и подумают, стоит ли иметь дело с "автором" дальше. Читатели возьмут на заметку: а стОит ли им тратить деньги на дословно переписанное?

Конечно, это не есть полное торжество справедливости в свободном обществе
Но это много лучше, чем ничего.

Спасибо: 0 
Профиль
VK



Сообщение: 357
Зарегистрирован: 29.03.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 11:09. Заголовок: cyr пишет: Желтые к..


cyr пишет:

 цитата:
Желтые квадратики и на этот вопрос дают ответ. Тот же Цветков активно использовался в первом издании.

Да. Тем более, хотелось бы получить те самые объяснения. Возможно, за эти годы создатель забыл, откуда что
А то, что в 90-е все делалось еще куда как менее аккуратно, чем сейчас, хорошо известно.

cyr пишет:

 цитата:
Он и не делает.

Вот именно. Жёсткое обвинение на очень частном случае. Заголовок топика надо бы изменить:-). Любому можно поставить себя на место Александра: вряд ли будет приятно.

Спасибо: 0 
Профиль
cyr



Сообщение: 536
Настроение: Вежливый тролль
Зарегистрирован: 19.11.08
Откуда: Эта страна, Город нашенский
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 11:39. Заголовок: VK пишет: Если бы и..


VK пишет:

 цитата:
Если бы и он объяснился и признал, да еще бы сказал: "Больше не буду , то лично у меня и вопроса бы не было.


Конечно бы не было. Самый простой и радикальный способ. Думаю, его репутация даже не пострадала бы. Напортачил, признал, извинился. Многие бы оценили поступок.

"Though this be madness, yet there is method in it". Спасибо: 0 
Профиль
cyr



Сообщение: 537
Настроение: Вежливый тролль
Зарегистрирован: 19.11.08
Откуда: Эта страна, Город нашенский
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 11:41. Заголовок: VK пишет: Жёсткое о..


VK пишет:

 цитата:
Жёсткое обвинение на очень частном случае.


Обвинитель, кстати, съехал с темы. Это единомышленники за него отрабатывали.

"Though this be madness, yet there is method in it". Спасибо: 0 
Профиль
Сидоренко Владимир



Сообщение: 215
Зарегистрирован: 01.04.10
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 11:42. Заголовок: VK VK пишет: Угу. И..


VK
VK пишет:

 цитата:
Угу. Именно это и должно морально осуждаться. (Если не юридически.)


"Именно это" должно осуждаться юридически, а уж морально - в обязательном порядке. Крысу должны знать в лицо и по имени!

VK пишет:

 цитата:
Конечно. У нас же правовое общество!


Т.е. единственный объективный критерий в переводческом деле - сумма взятки в суде

VK пишет:

 цитата:
Да, дорога к истине именно такая:-)


Ну, вот...

VK пишет:

 цитата:
Согласен. Это главное. Поэтому сама постановка вопроса в топике и вызывает...


Конечно. Но дело в том, что сверхзадача топика вовсе не признание Больных плагиатором. Это просто средство и Больных выбрали, вероятнее всего, за известность. Сверхзадача же состоит в том, чтобы обмазав грязью Больных добится того, чтобы пятна на волкокрысячьей шкурке были не заметны.
Т.е. когда грязь незаметна? Либо когда её нет, либо когда кругом сплошная грязь.
С первым вариантом - оправдать/отмыть крысу - крысолюбы не справились и логично перешли ко второму варианту.

Спасибо: 0 
Профиль
Алоизыч



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 12:23. Заголовок: VK пишет: Любому мо..


VK пишет:

 цитата:
Любому можно поставить себя на место Александра: вряд ли будет приятно.


Каждый занимает то место, которое ему по нраву. А нрав - это внешнее проявление склада ума, либо отсутствие оного. Интересная логика. Защищать того, кто первым полез с визгливыми оскорблениями в извращенно безграмотной форме. Мы уже неоднократно слышали о его кротком нраве, но уже на протяжении пары лет даже мимолетного проявления этой кроткости я лично не заметил. Но обнаружил тенденцию, нападать на любого автора, причем чаще всего не имея даже отдаленного представления о предмете исследования имярек. Ну а его базовое образование подарило нам потолки в каютах, столовую командира и прочие удивительные открытия на почве профессиональной терминологии. Итерпритация, одним словом. Дурак, который чувствует свою безнаказанность в силу ложно понимаемого некоторыми чувства справедливости, в конце концов становится опасным для общества. Вспомните Шарикова и прошу Вас не предлагайте ридагтору пива.

Спасибо: 0 
Бирсерг



Сообщение: 7204
Зарегистрирован: 10.06.09
Откуда: Плесков
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:02. Заголовок: Алоизыч ИМХО VK под..


Алоизыч ИМХО VK под Алексанром имел ввиду Александра Больныха, а не Александрова Александра.

Сан Саныч вожак МУРЛОКОТАНОВ. Спасибо: 0 
Профиль
VK



Сообщение: 359
Зарегистрирован: 29.03.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:20. Заголовок: cyr пишет: Самый пр..


cyr пишет:

 цитата:
Самый простой и радикальный способ. Думаю, его репутация даже не пострадала бы. Напортачил, признал, извинился. Многие бы оценили поступок.

Несомненно. Рад, что нашёл единомышленника в этом непростом вопросе.

Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
"Именно это" должно осуждаться юридически

Вы же сами продемонстрировали все сложности:-)

Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
Т.е. единственный объективный критерий в переводческом деле - сумма взятки в суде

Боюсь, не только в переводческом

Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
Больных выбрали, вероятнее всего, за известность.

Мне тоже так кажется.

Сидоренко Владимир пишет:

 цитата:
когда грязь незаметна? Либо когда её нет, либо когда кругом сплошная грязь.

Что-то от этого есть, несомненно.

Алоизыч пишет:

 цитата:
Интересная логика. Защищать того, кто первым полез с визгливыми оскорблениями в извращенно безграмотной форме. Мы уже неоднократно слышали о его кротком нраве, но уже на протяжении пары лет даже мимолетного проявления этой кроткости я лично не заметил. Но обнаружил тенденцию, нападать на любого автора, причем чаще всего не имея даже отдаленного представления о предмете исследования имярек.

Защищать (или уж осуждать) надо (стараться) по сути дела, а не по характеру.
Да, Александр бывает, м-м-м, некротким
И (на мой взгляд), мягко говоря, далеко не всегда справедливым. О чем я ему (как и Алексу, который АА) уже уши. наверное, продолбил.
Но это не повод сводить с ним счёты именно таким способом?

Алоизыч пишет:

 цитата:
его базовое образование подарило нам потолки в каютах, столовую командира и прочие удивительные открытия на почве профессиональной терминологии. Итерпритация, одним словом.

Бывает, конечно. С переводами вообще большая проблема: хорошее (тем более профессиональное!) знание предмета + такое же знание языка + литературные способности = редчайшее сочетание. Не говоря уже о "замыленном взгляде", тривиальной усталости или плохом самочувствии в момент написания той или иной лажи. А редактирование - ноне большая роскошь.

Алоизыч пишет:

 цитата:
Дурак, который чувствует свою безнаказанность в силу ложно понимаемого некоторыми чувства справедливости, в конце концов становится опасным для общества.

Дурак - да. Но АБ отнюдь не дурак. Он разве что несколько самоуверен. Типа, как


Алоизыч пишет:

 цитата:
Вспомните Шарикова и прошу Вас не предлагайте ридагтору пива.

Ридагдор пива не практически пьет

А я никогда не предлагаю, т.к. напиток этот не люблю. Это всё равно, как стаканчик мочи хватануть

Здесь у нас родство душ

Спасибо: 0 
Профиль
VK



Сообщение: 360
Зарегистрирован: 29.03.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:23. Заголовок: Бирсерг пишет: VK п..


Бирсерг пишет:

 цитата:
VK под Алексанром имел ввиду Александра Больныха, а не Александрова Александра.

Именно его и имел (в виду). Александра Геннадьича. А Алекс - Александр Сергеевич. Как поэт.

Спасибо: 0 
Профиль
весельчаг



Сообщение: 4878
Зарегистрирован: 21.04.10
Репутация: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:23. Заголовок: VK пишет: Это всё р..


VK пишет:

 цитата:
Это всё равно, как стаканчик мочи хватануть



Фи, Вы только что нажили себе уйму врагов. В том числе, и в моем лице. Скажите, что Вы любите из алкоголя, и мы Вам быстренько испортим настроение

Эманация, пацаны. Эманация рулит. Однозначно! Спасибо: 0 
Профиль
Бирсерг



Сообщение: 7205
Зарегистрирован: 10.06.09
Откуда: Плесков
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:28. Заголовок: весельчаг пишет: Фи..


весельчаг пишет:

 цитата:
Фи, Вы только что нажили себе уйму врагов

Присоединяюсь

Сан Саныч вожак МУРЛОКОТАНОВ. Спасибо: 0 
Профиль
VK



Сообщение: 361
Зарегистрирован: 29.03.10
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:29. Заголовок: весельчаг пишет: Вы..


весельчаг пишет:

 цитата:
Вы только что нажили себе уйму врагов. В том числе, и в моем лице. Скажите, что Вы любите из алкоголя, и мы Вам быстренько испортим настроение

Понимаю, конечно. Но ничего сделать с собой не могу. Моя доза пива - грамм 100. Ну, 200. разве что портер, но это вроде не пиво...

Но из алкоголя люблю почти всё. Кроме некачественного.
Теперь, правда. в умеренных количествах.

Именно пиво-то и не является алкоголем! Напиться им - это какой-то спортивный результат: влить в себя литра 3 жёлтой жидкости часто с не самым приятным запахом?

Странный напиток. Жажду особо не утоляет, хмель от него тяжёлый, главное назначение - привести в настроение - выполняет с трудом ввиду сказанного выше

Но понимаю, о вкусах не спрят, так что умолкаю. Наверное, о любимом мной, к примеру, бенедектинчике, тоже можно сказать немало суровых слов .

Спасибо: 0 
Профиль
весельчаг



Сообщение: 4879
Зарегистрирован: 21.04.10
Репутация: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:33. Заголовок: VK пишет: Наверное,..


VK пишет:

 цитата:
Наверное, о любимом мной, к примеру, бенедектинчике, тоже можно сказать немало суровых слов .



Ладно, пиво, все-таки, пьете. Посему репрессий не будет

Эманация, пацаны. Эманация рулит. Однозначно! Спасибо: 0 
Профиль
Алоизыч



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:35. Заголовок: VK пишет: Но АБ отн..


VK пишет:

 цитата:
Но АБ отнюдь не дурак.


Так я о нем и не писал.
VK пишет:

 цитата:
Но это не повод сводить с ним счёты именно таким способом?


А я не свожу счеты. Нельзя безнаказанно оскорблять человека, особенно тогда, когда не имеешь представления о его деятельности.

Спасибо: 0 
Сидоренко Владимир



Сообщение: 216
Зарегистрирован: 01.04.10
Репутация: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 13:44. Заголовок: VK VK пишет: Вы же ..


VK
VK пишет:

 цитата:
Вы же сами продемонстрировали все сложности:-)


"Без труда не вытащищ и рыбку из пруда"

VK пишет:

 цитата:
А редактирование - ноне большая роскошь


А ещё желателен редактор со знанием предмета + ну, пусть не такое же, но определённое знание языка + хоть минимальные литературные способности

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 212 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет