Автор | Сообщение |
Алоизыч
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 14.09.10 07:12. Заголовок: Песлословие к Больныху
|
|
|
Ответов - 212
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
Madcap
|
| |
Сообщение: 3805
Настроение: Задумчивое
Зарегистрирован: 20.11.08
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 16.09.10 06:55. Заголовок: Бирсерг пишет: В да..
Бирсерг пишет: цитата: | В данном конкретном случае Больных плагиатор. |
| И что он сплагиатил? Текст дословно на русском языке? Так ведь это текст его самого, любимого. Мысли, информацию - в той последовательности, в которой они были изложены в англоязычной книге? Вполне может быть. А что, у нас все авторы, пишущие об иностранных флотах, высказывают какие-то принципиально новые мысли и выдают некую эксклюзивную информацию? Да нифига подобного - так же все занимаются переводом оригиналов и оттуда берут инфу. Вся разница в том, что они не публиковали своих переводов, как Больных, хотя бы по той причине, что не являются профессиональными переводчиками. И вообще. Если ты, скудоумный лифтер, будешь еще наезжать на Больных, то вот тебе мой последний и самый убийственный аргумент: Я ПРАВ И ВСЕ!
|
|
|
Madcap
|
| |
Сообщение: 3806
Настроение: Задумчивое
Зарегистрирован: 20.11.08
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 16.09.10 06:56. Заголовок: весельчаг пишет: Ой..
весельчаг пишет: цитата: | Ой, сколько я английского забыл! |
| А сколько ты его и до этого не знал...
|
|
|
весельчаг
|
| |
Сообщение: 4859
Зарегистрирован: 21.04.10
Репутация:
12
|
|
Отправлено: 16.09.10 07:27. Заголовок: Madcap пишет: А ско..
Madcap пишет: цитата: | А сколько ты его и до этого не знал... |
| so-so
|
|
|
Бирсерг
|
| |
Сообщение: 7170
Зарегистрирован: 10.06.09
Откуда: Плесков
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 16.09.10 07:41. Заголовок: Сидоренко Владимир п..
Сидоренко Владимир пишет: цитата: | Дословного же совпадения текста на одном языке с текстом на другом не может быть по определению. Ибо один и тот же кусок достаточно сложного текста (а не - мама мыла раму, конечно же) два переводчика могут перевести немного по-разному. Так какая из двух версий перевода будет считаться авторской? В смысле того автора который писал исходный текст на исходном языке? |
|
Ага съехал. Не вижу смысла кому то и что-то доказывать. Подобным образом Тарас стыбрил у Дисканта - Морские конфликты 1919-1939. Нада опять аутеничность доказывать Поляки доказали, Тараса че-та не видно
|
|
|
Бирсерг
|
| |
Сообщение: 7171
Зарегистрирован: 10.06.09
Откуда: Плесков
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 16.09.10 07:42. Заголовок: Madcap пишет: Да ни..
Madcap пишет: цитата: | Да нифига подобного - так же все занимаются переводом оригиналов и оттуда берут инфу |
|
Глава содрана целиком, лана он бы из 3-4 источников сделал. Тады ой.
|
|
|
NMD
|
| |
Сообщение: 7389
Зарегистрирован: 08.11.08
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 16.09.10 07:52. Заголовок: Бирсерг пишет: Подо..
Бирсерг пишет: цитата: | Подобным образом Тарас стыбрил у Дисканта |
| Перевёл-то кто? Если я перевёл пару параграфов Мэхена, напечатал как положено с атрибутацией, а потом начал сыпать ими где-попало на форумах, я у кого сплагиатил? У себя самого, что-ли?
|
|
|
NMD
|
| |
Сообщение: 7390
Зарегистрирован: 08.11.08
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 16.09.10 07:52. Заголовок: весельчаг пишет: so..
весельчаг пишет: Который из Сосо? Джугашвили или Павлиашвили?
|
|
|
Бирсерг
|
| |
Сообщение: 7174
Зарегистрирован: 10.06.09
Откуда: Плесков
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:19. Заголовок: NMD пишет: Перевёл-..
NMD пишет: Автор цифр и мыслей кто. Причем тут перевод. Если мою статью переведут на забугорный, я что теряю право на авторство? Вы окуели
|
|
|
весельчаг
|
| |
Сообщение: 4861
Зарегистрирован: 21.04.10
Репутация:
12
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:23. Заголовок: NMD пишет: Который ..
NMD пишет: цитата: | Который из Сосо? Джугашвили или Павлиашвили? |
| Кикабидзе
|
|
|
NMD
|
| |
Сообщение: 7392
Зарегистрирован: 08.11.08
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:34. Заголовок: Бирсерг пишет: Авто..
Бирсерг пишет: цитата: | Автор цифр и мыслей кто. Причем тут перевод. |
| Ещё скажи Дядька не автор -- цифирь японская, мыслей нет.
|
|
|
NMD
|
| |
Сообщение: 7393
Зарегистрирован: 08.11.08
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:35. Заголовок: весельчаг пишет: Ки..
весельчаг пишет: Сванидзе
|
|
|
|
Бирсерг
|
| |
Сообщение: 7175
Зарегистрирован: 10.06.09
Откуда: Плесков
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:39. Заголовок: NMD пишет: Ещё скаж..
NMD пишет: цитата: | Ещё скажи Дядька не автор -- цифирь японская, мыслей нет. |
|
У Дядьки есть и мысли и ссылки + источники доконвенционные. Даже у Мартынова масса мыслей
|
|
|
cyr
|
| |
Сообщение: 526
Настроение: Вежливый тролль
Зарегистрирован: 19.11.08
Откуда: Эта страна, Город нашенский
Репутация:
5
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:43. Заголовок: NMD пишет: Ещё скаж..
NMD пишет: цитата: | Ещё скажи Дядька не автор -- цифирь японская, мыслей нет. |
| Уже говорили, что он простой переводчег.
|
|
|
Бирсерг
|
| |
Сообщение: 7176
Зарегистрирован: 10.06.09
Откуда: Плесков
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:46. Заголовок: cyr пишет: Уже гово..
cyr пишет: цитата: | Уже говорили, что он простой переводчег |
|
Точно Бирсерг пишет: цитата: | Даже у Мартынова масса мыслей |
|
А Мартынов историк-любитель
|
|
|
NMD
|
| |
Сообщение: 7394
Зарегистрирован: 08.11.08
Репутация:
6
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:57. Заголовок: Бирсерг пишет: У Дя..
Бирсерг пишет: цитата: | У Дядьки есть и мысли и ссылки + источники доконвенционные. |
| Посмотри оба моих приложения в Дядькиной книге. И ответь, могу я свои же абзацы гнать на ветке в форуме?
|
|
|
Бирсерг
|
| |
Сообщение: 7178
Зарегистрирован: 10.06.09
Откуда: Плесков
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 16.09.10 08:58. Заголовок: NMD пишет: Посмотри..
NMD пишет: цитата: | Посмотри оба моих приложения в Дядькиной книге. И ответь, могу я свои же абзацы гнать на ветке в форуме? |
|
Хорошо посмотрю
|
|
|
Kronma
|
| |
Сообщение: 598
Зарегистрирован: 15.05.10
Репутация:
8
|
|
Отправлено: 16.09.10 09:24. Заголовок: NMD пишет: Сванидзе..
NMD пишет: Свинидзе.
|
|
|
VK
|
| |
Сообщение: 347
Зарегистрирован: 29.03.10
Репутация:
4
|
|
Отправлено: 16.09.10 10:52. Заголовок: Сидоренко Владимир п..
Сидоренко Владимир пишет: цитата: | Тогда задам вопрос который я задал ув.Бирсерг'у, но на который он, естественно, не смог ответить и предпочёл тихо съехать с темы: Дословного же совпадения текста на одном языке с текстом на другом не может быть по определению. Ибо один и тот же кусок достаточно сложного текста (а не - мама мыла раму, конечно же) два переводчика могут перевести немного по-разному. Так какая из двух версий перевода будет считаться авторской? В смысле того автора который писал исходный текст на исходном языке? |
|
Естественно, разумного ответа здесь быть не может. Особенно, ответа юридически обоснованного. Не знаю, уж как там профпипистреллы с этим разбираются. Наверное, привлекают специалистов по лингвистическому анализу. Хотя на умозрительном уровне любой, достаточно знающий оба языка:-), легко найдет логическое тождество текстов по содержанию и даже отдельным фразам и выражениям. Ответ на изначально поставленный вопрос в таком случае лежит исключительно в моральной области. Некорректно использовать "прямое заимствование" в больших объемах. И Александр, в отличие от всяких тарасов-широкорадов, которые принципиально считают такой "метод" вполне нормальным, это прекрасно понимает. Поэтому, мне кажется, тема в Цусиме имено по своему названию - изрядно провокационная.
|
|
|
VK
|
| |
Сообщение: 348
Зарегистрирован: 29.03.10
Репутация:
4
|
|
Отправлено: 16.09.10 10:58. Заголовок: NMD пишет: Ещё скаж..
NMD пишет: цитата: | Ещё скажи Дядька не автор -- цифирь японская, мыслей нет |
|
Так нашлись и такие удаки - см. известную "систему". Хотя это именно классический исторический труд. Сделанный профи с соблюдением всех мыслимых и немыслимых правил. Madcap пишет: цитата: | А что, у нас все авторы, пишущие об иностранных флотах, высказывают какие-то принципиально новые мысли и выдают некую эксклюзивную информацию? Да нифига подобного - так же все занимаются переводом оригиналов и оттуда берут инфу. |
|
Инфу - естественно. Поскольку в архивах в Кью никто не сидит, кроме Пипистреллы:-). Насчет мыслей и подачи этой инфы - местами можно поспорить. Местами - нельзя
|
|
|
Сидоренко Владимир
|
| |
Сообщение: 203
Зарегистрирован: 01.04.10
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 16.09.10 12:14. Заголовок: Бирсерг Бирсерг пише..
Бирсерг Бирсерг пишет: Да, так и было. Бирсерг пишет: цитата: | Не вижу смысла кому то и что-то доказывать |
| Вот-вот, незабвенный айзенкрыс тоже что-то такое говорил Бирсерг пишет: цитата: | Поляки доказали, Тараса че-та не видно |
| Я Тараса никогда и не читал А людей его читающих, не могу назвать иначе как ску... впрочем, нет, использование этого слова - прерогатива Профа. Не буду нарушать авторские права VK VK пишет: цитата: | Естественно, разумного ответа здесь быть не может |
| Вот как? Ай, да я, какой вопрос придумал VK пишет: цитата: | Особенно, ответа юридически обоснованного |
| Мы не юристы, нам чего-нить попроще. Жёлтые квадратики, например...
|
|
|
Ответов - 212
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|