Отправлено: 16.01.10 17:14. Заголовок: Песнь об одном ридагторе (продолжение)
Прислано мне по л.с. Координаты приславшего мне ни о чем не говорят, но содержание посылки затейное.
Итак:
Герцен издавал «Колокол», Алекс бил склянки и авторов. Когда он читал, то видел ошибки. Когда он писал с ошибками, то ошибки таковыми не считались. Он считал себя моряком и никогда не снимал тельняшку. Когда он снимал тельняшку, то переставал быть моряком. Он считал себя редактором, но желал оставаться моряком. Он всегда был моряком, поэтому стать автором у него не получилось. Поэтому он стал считать себя моряком-редактором. Из-за этого он всегда писал с ошибками. Тогда он поменял все местами и стал редактором-моряком, но ошибки все равно остались. Свои ошибки ему наскучили и он стал видеть чужие ошибки. Таким образом он оставался и моряком, и редактором, а иногда редактором и моряком. Он любил флот в себе и немного скучал о себе на флоте. От любви к флоту он видел ошибки. Чем больше он читал, тем больше ошибок он видел. От этого он рос как редактор-моряк и моряк-редактор, но не становился автором. Чужие ошибки мешали ему стать автором-моряком и тем более моряком-автором. Чтобы писать без ошибок, нужно видеть чужие ошибки. Поэтому он много читал, а чужих ошибок не становилось меньше, напротив, их становилось все больше. Потому что те, кто совершал ошибки, не были моряками-авторами и тем более авторами-моряками. А он был редактор-моряк, поэтому видел чужие ошибки. Ради них он принес в жертву себя как автора-моряка и моряка-автора. Иногда самопожертвование лишает мир увлекательного чтения…
Да поймите-же - статист. вероятность сделать не даже хорошо, а кое-как, не компроментируя источника при условием отсуствии владением языка на уровне проф. переводчика клонить к ноля! Ну, типа возможно и шимпанзе в состоянием написать "Война и мир" просто щелкая по клавиатуры, но пока подобного случая не было ни одного и не случайно не было! В принципе невозможно! Какое тут хорошо и какой тут молодец, если на его евентулаьной ошибки в переводе будут ссылаться в будущем, считая что источник уже в употребой?!? Это в лучшем случае безответственно на уровне ребенковского непонимания смысла своих поступок - ведь не для друзей или в семейном круге кое-чего попытался кое-как перевести, а опобликовал в монографию! Ну, нельзя быть столь безответственным! Так если к своей профессии относились бы так, то в лучшем случае уволили бы!
Отправлено: 26.03.10 17:08. Заголовок: Krom Kruah пишет: а..
Krom Kruah пишет:
цитата:
а поймите-же - статист. вероятность сделать
Понял. Понимаю. Я не о конкретном случае, а в целом. В масштабах планеты так сказать
Krom Kruah пишет:
цитата:
если на его евентулаьной ошибки в переводе будут ссылаться в будущем, считая что источник уже в употребой?!?
Да, а не надо слепо доверять. Как там - Доверяй, но проверяй. Аффтар, поистчи истчо. Чем больше источников, тем четче вырисовывается картина. ИМХО.
Krom Kruah пишет:
цитата:
Это в лучшем случае безответственно на уровне ребенковского непонимания смысла своих поступок - ведь не для друзей или в семейном круге кое-чего попытался кое-как перевести, а опобликовал в монографию!
Кром , а сколько их таких монографий вышло в последние лет 10. ПРОМТ рулит
Оригинальное сообщение #209198 прислуалсиь к мнению одного из козлов... пардон, свиней... а может лучше сегодня для разнообразия баранов, вашего окружения.
Алекс отвечает:
Вы тогда для приличия в свинарник запишитесь, Полутов и компани вас уже ждет. Вот после этого с полным праваом будите себя свиньей величать. Надеюсь на этом этот вопрос закроем. А вы говорите об отсутствии "мании величия".
Отправлено: 26.03.10 18:03. Заголовок: Вот сижу и думаю, от..
Вот сижу и думаю, отъ...ать ридагтора или нет? Мартынова жаль, но парень сам решил заняться упорным трудом, стать, так сказать, хорошим любителем. Впрочем, каждый сам выбирает свою дорогу.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет