Шиплавер
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.04.11 13:33. Заголовок: Среди фольклорных жа..
Среди фольклорных жанров заговоры занимают особое место. Они берут свое начало с мифологических взглядов, поверий древнего человека. Другими словами, мифология явилась причиной возникновения заговоров, поскольку для древнего человека все вокруг было "живым". При помощи заговоров человек стремился облегчить свой труд, повысить его продуктивность, силой слова повлиять на стихийные, враждебные явления, а также оберегал себя от разных бед, болезней, сверхъестественных сил, "хозяев". Если в древних образцах заговорных текстов преобладала простота, то со временем содержание таинственных слов обогащалось, словоформы менялись. Заговоры, подвергаясь влиянию общенародного разговорного языка, развивались в лексическом, синтаксическом и стилистическом планах. Заговоры в башкирском языке обозначаются такими терминами, как арбау и им-том (заговор, заклинание). В результате исследования мы пришли к выводу, что под им-том скрывается процесс заговаривания, который может включать психологическое воздействие, движение, мелодику и т.д, а арбау — часть процесса заговаривания, представляющая собой текст, произносимый при обряде. В семантической структуре башкирских заговоров удалось выявить названия действия по заговариванию, названия заговорщиков, название того,. против чего направлен заговор (названия болезней, животных, природных явлений, магических действий и т.д.); названия адресата заговора; названия волшебных помощников и пр. Среди прилагательных выделяются следующие группы: а) обозначающие цвет: Кара "черный", ак "белый", кук "синий, голубой; серый", нары "желтый", Кы$ыл "красный" и др.; б) характеризующие человека и предметы по внешним и внутренним особенностям: изгелекле "доброжелательный, добродетельный", тэуфиКлы "благонравный, благовоспитанный", батыр "смелый, храбрый", ете$ "быстрый, проворный", ауан "послушный, податливый", квслв "сильный" и т.д.; в) обозначающие физические состояния: Каты "жесткий, твердый", йомшак "мягкий", сос "ловкий", нескэ "тонкий"; г) обозначающие вкусовой признак: тэмле "вкусный", татлы "сладкий"; д) обозначающие масть лошади: ак "белый", Кара "черный", кук "серый" и др. Основная часть имен прилагательных, употребляющихся в заговорах, обозначает цвет. Цвет в свою очередь дает содержанию заговоров дополнительное значение, изображает поэтику большой контрастности. В заговорах также встречаются прилагательные, использующиеся в благопожеланиях ребенку: бэхетле "счастливый", тэуфиКлы "благонравный, благовоспитанный", батыр "смелый, храбрый", квслв "сильный" и т.д. Например: бэхетле бул "будь счастливым", тэуфиКпы бул "будь благовоспитанным" и т.д. В заговорных текстах глаголам принадлежит заметное место. Глаголы, использующиеся в башкирских заговорах, обозначают способ и направление движения, конкретные и абстрактные действия, звуки. В башкирских заговорах встречаются такие глаголы движения, как: 1) глаголы, обозначающие направление движения: Кайтырга "возвращаться", килергэ "приходить", сыгырга "выходить", керергэ "входить", китергэ "уходить"; 2) глаголы, обозначающие способ движения: агырга "течь", осорга "летать". Глаголы действия делятся на: 1) обозначающие конкретные действия: йыуырга "мыть", тырнарга "чесать", кидергэ "резать", Кырырга "скоблить", Кыуырга "гнать", неперергэ "подметать" и т.д.; 2) обозначающие абстрактные действия: гашэргз "лечить", сшырларга "наводить порчу" и т.д. К глаголам звучания относятся: кешнэргэ "ржать", мецрэргэ "мычать", гврлзргэ "ворковать (о голубях)" и др. Чаще всего встречаются глаголы повелительного наклонения. В некоторых текстах они используются наряду с глаголами условного наклонения. Поскольку заговоры главным образом направлены на исполнение желаемого, большую роль в них играют повторы. Стилистическая особенность имен числительных в заговорах связана с магической функцией числа. Это обусловлено природой самого жанра заговора, в основу которого легла вера в силу слова, уверенность в его магическом воздействии для исполнения желаемого. В языке башкирских заговоров наиболее всего употребляются такие числа, как 1, 3, 5, 7, 9 и др. В лексике заговоров мы встречаем как исконно башкирские, так и заимствованные слова. Лексика заговоров, в основном, включает в свой состав общетюркские лексемы (78%). Общетюркскими мы называем слова, которые унаследованы башкирским языком из древнетюркского и практюркского языков, и значительное их количество зафиксировано в древних и средневековых письменных памятниках тюркских языков. Анализ лексики заговоров указывает на наличие в нем значительного количества общих с древнетюркским языком слов, которые обозначают названия болезней, знахарства и т.п.: арбау «заговор, заклинание», сир «болезнь, хворь, недуг», би$гэк «лихорадка; малярия» и т.д. Среди чисел, встречающихся в заговорах, к общетюркским относятся такие из них, как ике "два", дурт "четыре", биш "пять", ете "семь", Ьиге? "восемь", тугы? "девять", уты$ "тридцать".1 Предки тюркских и монгольских народов имели многовековые контакты. Эти контакты нашли свое отражение в словарном составе и грамматической структуре языков названных народов. С. Садыков пишет, 1 Гильмутдинова Л.Р. Лексика заговоров и заклинаний в татарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Казань, 2004. - 23с. что "выявление монгольских элементов в тюркских языках и, наоборот, тюркских слов в монгольском языке позволяет в некоторой мере восстановить историю былых контактов этих народов".1 Очень своеобразным является отношение башкирской лексики к лексике монгольских языков. Об этом, главным образом, свидетельствует обилие башкирско-монгольских лексических параллелей. Большая их часть является общей и для остальных тюркских языков. «Эти параллели могут быть следствием древнейших тюрко-монгольских контактов или результатом генетического родства тюркских и монгольских языков».2 Исходя из исследования башкирских заговоров, можно выделить ряд слов, имеющих свои параллели в монгольском и башкирском языках, например, такие слова, как им «заговор; заклинание (болезни)», кара «черный», ала «пегий» и др. Контактирование языков создает необходимые условия для их взаимовлияния, частным результатом которого становится заимствование. Заимствование - это проникновение лексических и иных элементов из одного языка в другой; языковое отражение постоянно действующего процесса контактирования народов. Поэтому «развитие лексики конкретного языка происходит не только за счет своих внутренних ресурсов, но и вследствие контактов с другими языками".3 Принадлежность народов к сфере влияния ислама и исламской культуры сыграло, как известно, большую роль в значительной общности слов у тюркоязычных народов Урало-Поволжья. К ним относятся арабские и персидские заимствования. Они проникли на религиозно-бытовой почве, начиная с X века. По этой причине в башкирский язык вошли в основном слова, относящиеся к религии, повседневной жизни, медицине. В этом плане не составляет исключения и лексика башкирских заговорных текстов (Ср.: 1 Садыков С. Монгольско-поркские языковые параллели / С. Садыков - Фрунзе: Изд-во "Илим", 1983. - С.З. 2 Ишбердин Э.Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка. - М.: Наука, 1986. - С.141. 3 Ишбердин Э.Ф. Там же. - С. 102. пэйгэмбэр "пророк", фэрештэ "ангел", шайтан "бес, черт", ен "бес, черт", зэхмэт «болезнь», хэстэ «болезнь; хворь», тэуфнН «благовоспитанность, благонравие», шэфкэт «сострадание, милосердие», мэрхэмэт «милость, милосердие», изге «святой, священный», гиифа «исцеление», фатиха «благословение», Алла «Бог», Газраил «Газраил (ангел смерти)» и др.). На наш взгляд, можно выделить следующие их группы: 1) слова, связанные с мифологией: зэхмэт "страдание; болезнь», шайтан "черт, бес, дьявол", ен "бес, черт" и т.д.; 2) слова, связанные с названиями болезней и их лечением: хэстэ «болезнь; хворь», шифа «исцеление», бурер "грыжа" и т.д.; 3) слова, связанные с религией: Алла «Бог», пэйгэмбэр "пророк", фэрештэ "ангел" и т.д. Они проникли в башкирский язык путем живого общения народов и с религией. Многие из них и сейчас являются неотъемлемой частью активного словарного состава башкирского языка. Однако удельный вес заимствований в лексике заговоров небольшой: из арабского - 5%, персидского - 7%. В лексике башкирских заговоров отмечено одно китайское заимствование - из среднекитайского в древнетюркский, бакшы > баксы, переосмысленное в башкирском языке.1 В синтаксисе башкирских заговоров выделяется синтаксис простого и сложного предложения. В синтаксисе простого предложения встречаются предложения, выражающие просьбу, приказание. Основную часть синтаксиса простого предложения составляют односоставные определенно-личные предложения. В синтаксисе сложного предложения встречаются следующие типы предложений: 1) сложные предложения со сравнительным придаточным; 2) условные предложения; 3) сочетание различных времен. Заговоры башкирского народа богаты изобразительно-выразительными средствами. Среди них можно отметить сравнения, эпитеты, метафоры, См.: Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. - Oxford, 1972. -C. 321. гиперболы, олицетворения. Самой распространенной стилистической фигурой в башкирских заговорах является сравнение. Среди сравнений в заговорных текстах употребляются формы, образованные с помощью послелогов, послеложных и союзных слов. Исходя из этого, мы выделили следующие группы: 1) сравнения, образованные с помощью послелогов: а) с помощью послелога кеуек (в значении «как»), б) с помощью послелога булып (в значении "как"); 2) сравнения, образованные с помощью относительных слов: нисек, .гиулай {также., как). Большое количество эпитетов образовано словами, обозначающими цвет. Это слова Пара "черный", Кы$ыл "красный", аК "белый". Также встречаются сложные эпитеты, состоящие из 3-х и более компонентов: Кара башлы йылан, Кылыстан ете$ Корт, агын ныу^ан уткэн Корт и др. Олицетворение главным образом встречается в заговорах в различных формулах отсылки болезни. Большую роль при этом играют повторы, что усиливает силу воздействия заговорной формулы. Метафоры в заговорах направлены на изгон или умилостивление духов болезней. В башкирских заговорах можно условно рассмотреть две группы метафор: слова или предложения, создающие метафорическме ситуации (т.е. в действительности представляющие собой метафоры как стилистическое средство языка, например, Коро ку$ "пустой, сухой глаз", сос буфер "ловкая грыжа"), и слова, являющиеся метафорами в языке, но предстающие в заговорах четким описанием реального (например, ку$ тейеу "подвергаться сглазу" (доел, глаз задел), кот осоу "сильно испугаться" (доел, душа улетела), ен (шайтан) Кагылыу "подвергаться воздействию нечистой силы" (доел, черт задел). Гиперболы занимают особое место в башкирских заговорах. Гиперболизация достигается в двух случаях: за счет использования больших чисел, в чем, вероятно, проглядывается вера в их символику, или гиперболическая ситуация в заговорах может включать в себя преувеличенные условия, которые трудно представить. Проведенное нами исследование позволяет убедиться в том, что прагматизм моделирует лингвостилистическую систему текстов данного жанра.
|