On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
В связи с полной деградацией посетителей Свинарник закрывается... Увы...

АвторСообщение



Сообщение: 1907
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.12 22:44. Заголовок: Меня все зае...ло.Что делать?


Может кто что посоветует ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 256 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 17:22. Заголовок: CheshireCat пишет: ..


CheshireCat пишет:

 цитата:
к примеру прочитать Хаазе или Людендорфа в оригинале

"В оригинале" это на немецком?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Сообщение: 489
Зарегистрирован: 29.01.11
Откуда: Челябинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 17:43. Заголовок: gkl конечно... равн..


gkl конечно... радует что Шлиффена нашел на русском в неплохом переводе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:19. Заголовок: CheshireCat пишет: ..


CheshireCat пишет:

 цитата:
gkl конечно... радует что Шлиффена нашел на русском в неплохом переводе

А тем кто не знает немецкого как быть ?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Сообщение: 490
Зарегистрирован: 29.01.11
Откуда: Челябинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:25. Заголовок: часть Хаазе я встреч..


часть Хаазе (на русском) я встречал в книге польского автора про Ютланд... хотя там есть сложность тройного перевода
Людендорф есть в русском (вроде бы) но я до сих пор не нашел



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2073
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:33. Заголовок: CheshireCat пишет: ..


CheshireCat пишет:

 цитата:
Людендорф есть в русском

Еще до войны перевели CheshireCat пишет:

 цитата:
Людендорф есть в русском (вроде бы) но я до сих пор не нашел

Чт ж ты пиз.... дел что он у тебя лежит на полке

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 491
Зарегистрирован: 29.01.11
Откуда: Челябинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:38. Заголовок: jurdenis пишет: Чт ..


jurdenis пишет:

 цитата:
Чт ж ты пиз.... дел что он у тебя лежит на полке

придурь ... он лежит но на немецком... а в pdf есть на английском у меня ... снова жопкой лужу, да "нечто"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2074
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:45. Заголовок: CheshireCat пишет: ..


CheshireCat пишет:

 цитата:
придурь ... он лежит но на немецком... а в pdf есть на английском у меня ... снова жопкой лужу, да "нечто"?

То ты наш знаток людендорфа даже продолжить главу не смог Хочеш тебе расказик дам сможеш перевести?

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2075
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:53. Заголовок: Катяры ты же знаток ..


Катяры ты же знаток английского вот и проверим.Ты куда драпанул то .

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2076
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:53. Заголовок: Катяры ты же знаток ..


Катяры ты же знаток английского вот и проверим.Ты куда драпанул то .

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 492
Зарегистрирован: 29.01.11
Откуда: Челябинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:54. Заголовок: jurdenis пишет: То ..


jurdenis пишет:

 цитата:
То ты наш знаток людендорфа даже продолжить главу не смог Хочеш тебе расказик дам сможеш перевести?

главу? и с какого перепуга я должен твоему тельцу помогать перевести?
Диня... ты тупишь не по-детски

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 493
Зарегистрирован: 29.01.11
Откуда: Челябинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:57. Заголовок: Я в отличие от тебя...


Я в отличие от тебя... никуда не исчезаю кроме как по-работе (в командировки)... посему ПНХ
И Я именно ТЕБЕ доказывать не буду... мои переводы были - что касается австрийской и и итальянской береговой обороны - с языков оригинала ... так что пошло существо и об две своих жалкие книжки убейся

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2077
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:57. Заголовок: CheshireCat пишет: ..


CheshireCat пишет:

 цитата:
главу? и с какого перепуга я должен твоему тельцу помогать перевести?

Я сказал расказик а не главу.Раз ты знаток то переведеш.Главу из людендорфа тебя просили продолжить хоть парой предложенй чего ты не сделал. А расказ этот написал я мне его перевод не нужен

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 494
Зарегистрирован: 29.01.11
Откуда: Челябинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 18:59. Заголовок: Ты написал на англий..


Ты написал на английском? мне страшно даже об этом подумать... ты же по-русски писать не можешь...
и предлагаешь мне твой ломаный русский, якобы написанный по-английски перевести?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2078
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 19:08. Заголовок: CheshireCat пишет: ..


CheshireCat пишет:

 цитата:
Ты написал на английском? мне страшно даже об этом подумать... ты же по-русски писать не можешь...
и предлагаешь мне твой ломаный русский, якобы написанный по-английски перевести?

Небойся написано на хорошем языке.Ну так что рискнеш?

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 495
Зарегистрирован: 29.01.11
Откуда: Челябинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 19:31. Заголовок: ты по-русски научись..


ты по-русски научись писать...
и на-слабо меня не взять... ради чего мне делать перевод? если сделаю правильно - ты изорешься что все коряво... если неправильно переведу -тот же результат ...
смысл мне?

вот с австрийского немецкого или итальянского был смысл переводить... - это даже в справочниках есть по МЦМ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2080
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 19:39. Заголовок: CheshireCat пишет: ..


CheshireCat пишет:

 цитата:
ты по-русски научись писать...
и на-слабо меня не взять... ради чего мне делать перевод? если сделаю правильно - ты изорешься что все коряво... если неправильно переведу -тот же результат ...
смысл мне?

Слив засчитан .

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 496
Зарегистрирован: 29.01.11
Откуда: Челябинск
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 19:46. Заголовок: мдя.... существо, ко..


мдя.... существо, которое считает себя Денисом с головой не дружит... впрочем это и так было ясно...
ребенок иди играй в песочницу... сявка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 11834
Настроение: Calm like a bomb
Зарегистрирован: 08.11.08
Репутация: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 19:50. Заголовок: jurdenis пишет: Неб..


jurdenis пишет:

 цитата:
Небойся написано на хорошем языке.Ну так что рискнеш?


А Вы выложите, а обчество будет посмотреть.

Делать добро и пользоваться в то же время дурной славой – в этом есть нечто царственное. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2081
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 19:59. Заголовок: NMD пишет: А Вы выл..


NMD пишет:

 цитата:
А Вы выложите, а обчество будет посмотреть.

На форуме где меня банят? Кто желает могу прислать на мыло по первой просьбе

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2082
Зарегистрирован: 14.10.10
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.12 20:00. Заголовок: CheshireCat пишет: ..


CheshireCat пишет:

 цитата:
... сявка

Самокритично

Я все смогу. Я все сумею. Переживу. Переболею. Перекантуюсь. Перебьюсь. Но своего таки добьюсь. Не упаду. Не утону. Из грязи вырвусь. Я смогу. И вновь улыбка засияет. Я все смогу. Я все сумею. Я не боюсь. Я не жалею Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 256 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет